Friday, July 27, 2012

眼泪的重担


Robert Moss Dreamwork里其中一个解梦环节印象深刻。
一个女子梦见母亲肩挑着两桶水,一脸愁容。她醒来后难以释怀,后来做了一个dream re-entry,回到梦中,母亲对她说:“I am laboring under the weight of your tears."
她恍然大悟,开始放下。母亲过世后她过分哀伤,不愿释放,对母亲来说是一项负担。灵魂被她的泪水牵扯,无法离开。
看过一部影片,说一美国男子回到中国,寻找往日与一名中国女子相恋的旧梦。当时女子的兄长是名黑社会头子,极力反对。间中忘记发生什么因由,女子毙命。
男子悲恸离去,多年来对她念念不忘。此次旧地重游,恍惚间见那女子从雾中乘着小舟而来,欣喜的泪眼里,只听女子哀求他让她走。
于是不得不相信生死有命,并努力看透生死。为了逝者,学着放下。

Monday, July 23, 2012

Numéro 2


As I reflected and reviewed your work, I am saddened that your child had to go through so much grief and pain.
You once asked me why you have to do so many childhood sessions, your healing process of uncovering all these layers of pain probably answered your own question.  And this was confirmed by your soul -- "The wounded child" archetype.  
Continue opening your heart to this abandoned child -- compassion, softness, gentleness, kindness.  For truly, this is one of your journeys -- to open your heart once again to this deeply vulnerable, young and hurt child.
I want to acknowledge your willingness to look at your parents' situation as well -- both of them went through so much.  It takes a great love to do the work you do but it is ultimately rewarding work and will generate much peace and healing for your family soul and liberate you.  
However I must not forget to mention the dream work session -- the one about the writer.  This archetype came up in week 6 again -- calling your attention to words and language.  Explore that.  Write about your journey perhaps....
I also invite you to be curious about your Procrastinator.  Don't judge it, witness it...
- M 2011

Numéro 1


I think I have told you my first impression of you is that you have such sad eyes.  I remembered thinking why she had such eyes.  
As you shared your life with me, and in the presentation, there is a thread of death and grief that has woven through your life.
I really acknowledge your effort -- it is not easy to dig up and heal such painful memories.  Really a very brave soul.
And as I know you more, I uncovered a wonderful treasure in you.  You have such a loving and caring heart.  There is such tenderness and softness in you.  For you do care deeply and allow yourself to care more deeply.  And you do love deeply and allow yourself to love more......connect your heart more with your throat -- the center of expression.
Communicate, share, express that love of yours.  Don't let pride and anger get in your way of letting love flow.  Death is not the enemy.  It is the legacy that we leave behind.  Leave a legacy of love behind.  
I hold your love with a lot of tenderness.
- M2010 

Tuesday, July 17, 2012

城市寓言


故事里有一个女巫。
一座城市里,有一个男人,每晚做噩梦,梦里总是同一群魔鬼,用种种方法折磨他。
在一间灯火昏暗的小屋里,魔鬼们大声调笑,不断用桌上如山的一堆金币往他身上扔,很痛。有时一个高大的魔鬼走近,手上拿着宝剑向他身上刺,痛苦的尖叫让魔鬼仰头大笑,隔了几尺也能嗅到口臭。
最甚的是他们将他绑在马后,骑着马拖着他走,泥地上的沙石划破他的衣服,皮破血流。
他每天早晨醒来,筋骨欲裂,痛不欲生。
他千方百计,到城市角落的一间小屋里找到传说中的女巫,求她解决他的痛苦。
女巫给了他一瓶绿色的饮料,让他在睡觉前喝下。
只要你伸出手,碰触到梦里的任何一样东西 ,说:跟我来,你的噩梦就会消失。她嘱咐。
那晚魔鬼用金币扔他的时候,他伸出双臂抵挡排山倒海而来的金币,疼痛中蓦地想起女巫的话,他喊:“跟我来!”
( It's a hero's journey.
  Huh?
  He faced with those demons, but guess what he said?  Come with me!  How sweet!
  Oh....
他的噩梦消失了,一夜安眠。
醒来发现房间里堆满了金币。
第二天,第三天,宝剑、骏马也出现在房里。
一直到某个晚上,梦里再没有魔鬼——不,还有一个没见过的,穿着长袍,说是梦王国的使者。
他垦求男人,“请你不要再拿我们的东西了,我们快破产啦!”
男人很愤怒,不肯罢休,“你们让我做了这么久的噩梦,难道这样就算了?不,除非以后你们每晚给我好梦。”
使者与男人签下契约,男人把所有的东西归还,他们会让他每晚做好梦,条件是他不能再从梦中取走任何东西,否则他们会让他发比以前可怕十倍的梦。
自此,他每晚梦到在绿草如茵的河边散步,树木青葱苍翠,微风徐徐,醒来身心舒畅无比。
一直到一个晚上——
( He met a beautiful woman.
   How do you know?
   It's a hero's journey.
   ......  )
男人每晚与心爱的人在梦里相聚,每一次,他伸手想碰碰她,说,跟我来。但是一想起使者的警告,就不由自主地缩手。
每天醒来之前都得跟爱人告别,令他痛苦万分,日子过去,他形容枯槁。
男人知道不能再这样下去,于是他又到女巫处。
(  This witch, is his ally.
   Ally?
   Yes, ally.  Like Robin to Batman.)
这回女巫给他一瓶蓝色的液体。喝下去,你就不会再有痛苦了。她平静地说。
那晚男人将之一饮而尽。
从此,他永远在梦里与心爱的女子在一起,永不分离。
Thus, the hero completed his journey. )

P/S: 有人知道这女巫的地址吗?

Sunday, July 15, 2012

一个人的华尔兹


 
 
  

夜晚下了几滴雨
(这场雨像是一个人的圆舞曲)
大黄打盹在车底
车牌静默无语
(一个人的快乐比较容易)
小花与蜗牛共谱一曲
(播完这一曲 
你还在我心里 
终于我可以自由呼吸)

True destiny


那个星夜
星尘洒下如萤火
落在发丝
一把沉静的声音说
这些是你
前世遗落的命运
……

Sunday, July 8, 2012

Under the burning sun


He watched his family died, executed.
Their cries of fear and pain were his eternal hell.
He thought he was setting the world right with his writing.
His arrogant sent them to their death instead.
Before he was pulled apart, he vowed,
he will never write again,
he will never be visible again...

Tuesday, July 3, 2012

Sunday, July 1, 2012

梦的使者


他携着黑夜的手
用猫步走了进来
在我枕边耳语
用他的语言描绘
一则寓言
一些片段
数个画面
他拉开椅子
在书桌前给我留言
天色微明
我一个转身
微张着眼
企图抓住他的尾巴
一声轻叹
他轻踩床缘
如猫跃窗而出
他的叮咛
如晨雾消失空气中
我知道他来过
但已不复记忆